Ambassadrice Beatriz Villacañas * Espagne
LA PAZ NOS LLAMA La paz nos llama, hermanos, nos convida y nos abre las luces de sus puentes, por los que andamos a encontrar las fuentes de un bien de sanación de toda herida. Aunque el mal va ganando la partida, no nos rindamos, seamos resistentes, que paz, justicia y bien sean las corrientes por las que navegar en esta vida. Abramos la mirada a la verdad y con su lucidez y su caricia, seamos una digna humanidad. Y frente la mentira y su malicia defendamos la paz y la verdad: y con ellas vendrán bien y justicia. LA PAIX NOUS APPELLE La paix nous appelle, frères, elle nous invite et nous ouvre les lumières de ses ponts, dont nous allons trouver les sources d'un bien de cicatrisation de toutes blessures. Bien que le mal gagne la partie, n'abandonnons pas, soyons résistants, Que la paix, la justice et le bien soient les courants pour naviguer dans cette vie. Ouvrons nos yeux à la vérité et avec sa lucidité et sa caresse, soyons une humanité digne. Et face au mensonge et à sa malice défendons la paix et la vérité : et avec eux viendront le bien et la justice.
PEACE CALLS US Peace calls us, brothers, it invites us and opens the lights of its bridges to us, whose sources we are going to find a good healing of all wounds. Although evil wins the game, let's not give up, let's be resistant, May peace, justice and good be the currents to navigate this life. Open our eyes to the truth and with his lucidity and his caress, let us be a worthy humanity. And in the face of lies and its malice let's defend peace and truth: and with them will come good and righteousness.
LA PACE CI CHIAMA La pace ci chiama, fratelli, ci invita e ci apre le luci dei suoi ponti, le cui fonti troveremo sources una buona guarigione di tutte le ferite. Anche se il male vince il gioco, non molliamo, resistiamo, Possano la pace, la giustizia e il bene essere le correnti per navigare in questa vita. Apri i nostri occhi alla verità e con la sua lucidità e la sua carezza, cerchiamo di essere una degna umanità. E di fronte alle bugie e alla sua malizia difendiamo la pace e la verità: e con loro verrà il bene e la giustizia.
A PAZ CHAMA-NOS A paz nos chama, irmãos, nos convida e abre as luzes de suas pontes para nós, cujas fontes vamos encontrar uma boa cura de todas as feridas. Embora o mal vença o jogo, não vamos desistir, vamos ser resistentes, Que a paz, a justiça e o bem sejam as correntes para navegar nesta vida. Abra nossos olhos para a verdade e com sua lucidez e seu carinho, sejamos uma humanidade digna. E em face das mentiras e sua malícia vamos defender a paz e a verdade: e com eles virão o bem e a justiça.